27.09.2023 | 18:06

В чужбина расте интересът към български автори

Яна Генова, Снимка: Къща за литература и превод

Изминаващата година беше добра за литературния превод – от и на български език. Това е особено хубаво за българските автори и за читателите, които нямат познания и достъп до книги на нашия „малък“ език.

Това отбеляза пред Радио София Яна Генова от Фондация „Следваща страница“.

Трудно е да се обобщи какво харесват чуждестранните издатели и читатели от написаното на български.

От некомерсиалната литература, каквато страната ни може да предложи, обикновено са интересуват малките и независими издателства, отбеляза Генова.

Продължава „пробивът“ в чужбина на Георги Господинов – „Времеубежище“ беше издаден от авторитетно френско издателство, нашият писател попадна в престижни класации на критици. Всичко това води друго усещане за цялата българска литература, повишава се интересът към наши автори.

Сред успешните български писатели зад граница са още Георги Бърдаров, Здравка Ефтимова, Теодора Димова, Захари Карабашлиев и доста други.

Много е важно съответният автор да попадне на подходящия издател и читател, ние с това се занимаваме в Къщата за литература и превод. Провеждаме международни уъркшопи, преводачи идват в България, избират си автор и книга за превод, ние им даваме още информация“, допълни още Яна Генова.

За следващата 2023 г. тя пожела мир и възможност за спокойна работа, гостуващи писатели и още хубави книги. 

Източник: БНР

Вашият коментар

Вашият имейл адрес няма да бъде публикуван. Задължителните полета са отбелязани с *

Verified by MonsterInsights