21.04.2024 | 21:08

„Хагабула“ – българският претендент за Европейската литературна награда

Снимка: личен архив

Романът „Хагабула“ е българската номинация за Наградата за литература на Европейския съюз. Наградата има за цел да популяризира новите гласове на литературната сцена в Европа и да насърчи международното разпространение на избраните книги, отвъд пределите на техните националност и език. Тазгодишната церемония по обявяването на голямата награда, както и на петте специални отличия, ще се състои на 4 април по време на Панаира на книгата в Брюксел.

В „Нашият ден“ гостува Тодор П. Тодоров, писател, фотограф, преподавател по философия в СУ „Св. Климент Охридски“, автор на романа „Хагабула“.

„Погледнах да видя другите номинации – беше ми интересно да видя какви книги е излъчила всяка страна, тъй като подборът се прави от различни организации“, споделя Тодоров за реакцията си, когато разбира, че именно неговият роман е един от 13-те претендента за Европейската награда. Тодоров забелязва стратегически подход в номинациите. Срещата между различни култури, идеята за паметта и историята, идентичността – са общи теми и мотиви в номинираните произведения. „Интересно е да съм в компанията на тези автори и тези книги“, заявява писателят.

„Хагабула“ е отличен с наградата „Роман на годината“ у нас и вече е преиздаден в рамките на миналата година. Тодоров твърди, че не е мислел за награди, когато е пишел романа. По-скоро се е вълнувал как творбата ще стои в българската литературна среда. Авторът определя книгата си като предизвикателство – и като тема, и като съдържание, и като език.

Тодоров споделя, че в момента преводачката Екатерина Петрова превежда откъсите от романа, които ще бъдат разглеждани от журито. В процеса става ясно, че книгата изисква особено филологическо усилие, за да бъде преведена, поради специфичния стил, наратив и език.

Не е лесно романът „Хагабула“ да бъде и жанрово определен, а самият автор не смята това за нужно: „На мен това никога не ми е допадало като подход, никога не съм се опитвал да възприемам книгите по този начин, защото, особено в постмодерната ситуация на литературата, е много трудно да се забоде някакво жанрово определение. Книгите наистина минават през различни форми, в това няма нищо лошо. По-скоро си мислех как ще бъде разпозната книгата – дали ще влезе в някакво клише за нещо фантастично, магично, приключенско, или ще бъдат видени другите пластове, тъй като книгата има едни измерения, които са много важни за мен. Те са в някакъв смисъл политически измерения, понеже се отнасят до световната ситуация, до човешката ситуация – философски пластове.“

Тодоров осъзнава, че след тази номинация следват интересни и вълнуващи неща както за него, като писател, така и за романа „Хагабула“ – възможност за среща с другите писатели, реализация на международния литературен пазар.

„Целта на този конкурс не е просто да се излъчи една награда, а да се осветлят тези книги и да се популяризират новите гласове на съответните национални литератури“, казва писателят, развълнуван от това, което предстои.

Източник: БНР

Вашият коментар

Вашият имейл адрес няма да бъде публикуван. Задължителните полета са отбелязани с *

Verified by MonsterInsights